
- Переклад: Багатоголосе закадрове | Crystal Shade
Тамагава йде волонтером у котяче кафе, щоб позбавитися від своєї напруженої роботи. Коли новий клієнт приходить до кафе і каже Тамагаві, що хоче залишити його як кота, починається дивний роман.
Тамагава йде волонтером у котяче кафе, щоб позбавитися від своєї напруженої роботи. Коли новий клієнт приходить до кафе і каже Тамагаві, що хоче залишити його як кота, починається дивний роман.
Учень найгіршої середньої школи Кореї, який має труднощі, створює навчальну групу, захищаючи своїх однокласників своїми бойовими навичками, сподіваючись подолати труднощі в навчанні та отримати місце в коледжі.
Збірка оповідань, опублікована у «The French Dispatch Magazine», оживає у вигаданому французькому місті двадцятого століття.
Грейс — американка китайського походження, яка прагне стати частиною нью-йоркського вищого суспільства. На світському заході її приймають за спадкоємицю Гонконгу, і вона зустрічає свого принца. Ніщо не поглинає драми так, як здається. Що буде з цією Попелюшкою, коли годинник проб'є північ?
Розповідь про важку вечірку, невдачу, ненависницю свят, яка вирішує вийти заміж у різдвяному парку пригод за чоловіка, якого вона не зустрічала.
Артуро — безпринципний торговець мистецтвом, а Ренцо — його соціально незграбний художник і давній друг. Бажаючи ризикнути всім, вони розробляють екстремальний і безглуздий план порятунку.
Нещодавно кинутий чоловік чекає текстового повідомлення про примирення від своєї колишньої під час, здавалося б, нескінченної сімейної вечері.
Трохи уникнувши в’язниці, новоспечений тато Роббі обіцяє перегорнути новий аркуш. Відвідування віскікурні надихає його та його товаришів шукати вихід із безнадійного життя.
Ця суміш комедійного роуд-муві за сценарієм приятеля та справжнього розіграшу з прихованою камерою розповідає про жахливі нещастя двох приятелів, які застрягли в колії, які вирушають у подорож по пересіченій місцевості до Нью-Йорка. Сюжет розгортає справжні шокуючі витівки.
Пригода Другої світової війни за участю групи військовополонених союзників, нацистів, чорного ринку безцінних скарбів мистецтва, грецького опору, грецького монастиря та секретної німецької ракетної бази.
Джиммі Карр знаходить гумор у найтемніших місцях у цій спеціальній комедії. Це спеціальний характерний сухий, сардонічний дотеп Джиммі та містить кілька жартів, які Джиммі називає «закінченням кар’єри».
Щойно вийшовши з датської в’язниці, Гаральд керує своєю старою бандою, щоб відвідати госпіталізованого прийомного тата, який хоче побачити свого біосина перед смертю. Син у шведській в'язниці. Далі є грошова справа – пограбування банку.